Jihoslovanské literatury v současných českých překladech

Konání akce: 
24.11.2022, 09:30 - 12:30

Akce je určena přednostně pro knihovníky z Jihomoravského kraje.

Náplň akce: Před rokem 1989 vycházelo v tehdejším Československu více překladů z jihoslovanských literatur než ve většině zemí světa. Jak se v tomto ohledu změnila situace po zániku společného státu Čechů a Slováků, rozpadu Jugoslávie a ztrátě postavení, jemuž se u nás těšilo Bulharsko v rámci spolupráce zemí „tábora míru“? Čím se dnes vyznačuje sedm jihoslovanských národních literatur psaných ve čtyřech spisovných formách srbochorvatštiny (srbsky, chorvatsky, bosensky, černohorsky), slovinštině, bulharštině a makedonštině? Jaký obraz si o těchto literaturách může vytvořit český čtenář prostřednictvím současných překladů jihoslovanských prozaiků, básníků a dramatiků? Po jakých přeložených titulech by měl sáhnout? Nejen na tyto otázky se pokusí najít odpověď přednášející z Ústavu slavistiky FF MU.

Lektoři: Mgr. Petr Stehlík, Ph.D. a Mgr. Pavel Pilch, Ph.D. (Ústav slavistiky Filozofické fakulty MU)
Místo konání: Moravská zemská knihovna v Brně, malý sál v 6. patře
Organizátor školení: Mgr. Jan Lidmila, e-mail: jan.lidmila@mzk.cz 

Těšíme se na Vaši účast
prof. PhDr. Tomáš Kubíček, Ph.D.
ředitel MZK

Doprava do MZK:
Vlakové nádraží: tramvajová linka č. 12 (přímý spoj), zastávka Nerudova.

PřílohaVelikost
Jihoslovanské literatury - prezentace10.39 MB

Registrace uzavřeny

Poslední aktualizace: 24.11.2022, 12:32