Začíná Lipský knižní veletrh

 

Česká republika ani v letošním roce nechybí na Lipském knižním veletrhu (21. – 24. 3. 2024, Leipziger Buchmesse). Národní stánek s doprovodným literárním programem v rámci festivalu Lipsko čte (Leipzig liest) připravila Moravská zemská knihovna z pověření Ministerstva kultury ČR.

Stánek CZECHIA se sloganem „AHOJ!“, vytvořený z fragmentů stánku z března 2019 architekta Martina Hrdiny, navazuje na úspěšné hostování Česka před pěti lety. V letošní expozici se představuje Knihovna Milana Kundery v Brně a vystaveny jsou kolekce české literatury ze všech žánrů v překladu, zejména do německého jazyka, aktuální oceňované a kritiky vyzdvihované knižní tituly na českém trhu i literatura pro děti a mládež. Nechybějí ani knižní tituly z ročenky Českého literárního centra New Czech Books 2023. Ve spolupráci s Muzeem literatury – Památníkem národního písemnictví jsou na stánku k nahlédnutí vítězné tituly ze soutěže Nekrásnější české knihy roku 2022. Do Lipska se vypravili zástupci nakladatelství Host, Baobab nebo Vitium, Národní galerie v Praze a tiskárny Finidr. V národní expozici se představuje také letošní ročník pražského knižního veletrhu Svět knihy.

České literární centrum pořádá během veletrhu seminář pro dvě desítky českých a německých nakladatelů, kterého se zúčastní více než patnáct literárních překladatelů z českého do německého jazyka. Networkingové setkání v Lipsku zahájí Simone Bühler, vedoucí projektů hostujících zemí Frankfurtského knižního veletrhu. Jeho cílem je představit aktuální českou literaturu s potenciálem překladu do němčiny v rámci příprav na hostování Česka na mezinárodním veletrhu ve Frankfurtu nad Mohanem v říjnu 2026.

I letos se autorky a autoři vydávají do Lipska na doprovodný festival veletrhu Lipsko čte. Svá díla v němčině se svými překladateli v Lipsku představí Matěj Hořava (Pálenka; nakl. Wieser; překlad Ruben Höppner); Radka Denemarková (Peníze od Hitlera; nakl. Edition Tandem; překlad Eva Profousová), Markéta Pilátová (Senzibil; nakl. Wieser; překlad Mirko Kraetsch), Dora Kaprálová (Pan Nikdo a bílá tma; nakl. Balaena; překlad Nataša von Kopp), David Böhm (Teď. Než dočteš tuto větu, narodí se na Zemi 21 dětí.; nakl. Karl Rauch; překlad Lena Dorn), Ondřej Cikán (výběr nakladatelství Kētos), Vratislav Maňák (Smrt staré Máši; nakl. Karl Rauch; překlad Lena Dorn), Zdena Salivarová – Škvorecká (Léto v Praze; nakl. Mitteldeutscher Verlag; překlad Sophia Marzolff) a Marek Toman (Neskutečná dobrodružství Florentina Flowerse, poctivého piráta ve službách madam L.; nakl. Drava; překlad Raija Hauck). Jejich akce proběhnou nejenom na výstavišti, ale také v Literárním domě Lipsko a v galerii Mädler Art Forum, a určeny jsou jak dětským čtenářům, tak dospělým. Někteří ze spisovatelů se zapojí i do odborných debat o současné literatuře.

Program >>>

Poslední aktualizace: 20.03.2024, 13:05